「それに」의 의미 네트워크 -문장체를 중심으로-

Title
「それに」의 의미 네트워크 -문장체를 중심으로-
Other Titles
「それに」の意味ネットワーク -書き言葉を中心に-
Author(s)
김양선
Keywords
「それに」(SORENI); 접속사(conjunction); 지시어(instructions word); 의미(meaning); 문장체(written language)
Issue Date
201305
Publisher
한국일어일문학회
Citation
일어일문학연구, v.85, no.1, pp.173 - 195
Abstract
韓国語母語話者の日本語学習者には「それに」「そのうえ」「しかも」の3つ全てが「게다가」に対応するため、各表現の意味を明確に理解するのが難しい。そのため、本稿では、まず「それに」がどのような意味的な特徴を持っているのかを提示し、今後類似表現の相違点を明示するのに基礎資料として活用できればと思う。このような研究目的の達成のため3つの段階を設定し分析していく。第一に、「それに」の用例を、①用例の数、②著者の出身地、③韓国語翻訳の適切さ、という3つの問題をクリアしている塩野七生の『ローマ人の物語』(文庫版43巻)から収拾する。第二に、「それに」の使われている位置(段落の頭と中間)、読点の有無、韓国語との対応などを検討する。第三に、「それに」の意味用法とそのネットワークを提示する。本稿の調査結果は次の3つにまとめられる。1)書き言葉での「それに」は、大きく「指示語+に」「指示語+に∩接続語」と「接続詞(単純追加/強調追加/逆接)」の3つの意味用法を表す。そのうち使用頻度が一番高いのは、495例のうち398例が該當し80%を占めている接続詞であり、とくに‘強調’接続詞(385例)は最も代表的な意味用法と言える。2)韓国語との対応においては、①「指示語+に」は「그」または対応省略·意訳、②「指事語+に∩接続詞」は「그리고、거기에」または対応省略·意訳、③「接続詞(並列/強調/逆接)」は「그리고/그리로・게다가/그런데」または対応省略、という特徴が見られる。3)「それに」は次のような複合的な意味ネットワークを形成し、有機的な繋がりを成している。指示語+に → 指示語+に ∩ 接続詞’ → 指示詞(単純/強調/逆接)↑ ↑ ↑ 今後本稿の調査結果に基づき、類似表現である「そのうえ」「しかも」などとの比較を行うことにより、各表現の相違点がより明確になることを期待する。
URI
http://hdl.handle.net/YU.REPOSITORY/25806
ISSN
1226-2552
Appears in Collections:
문과대학 > 일어일문학과 > Articles
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

BROWSE