漢文散文의 敍述方式과 修辭法에 대한 敎育的 活用 硏究

Title
漢文散文의 敍述方式과 修辭法에 대한 敎育的 活用 硏究
Other Titles
A study of educational application about narraive style and rhetoric of the prose of Chinese character
Author(s)
송병렬
Keywords
漢文散文의 敍述方式; 主客對話法; 寓言引用法; 漢文散文의 修辭法; 誇張法; 重意法; 列擧法; 漢文散文의 敎育的 活用; 漢文散文 敍述方式의 模型化; 漢文散文 修辭法의 模型化.; narration style of the prose in Chinese character; the coversation way with host and guest; the way of quotation using allegory; rhetoric of the prose in Chinese character; hyperbole; multi-meaning method; enumerating method; educational application of prose in Chinese character; modelling narration stlye of the prose in Chinese character; modelling rhetoric of the prose in Chinese character.; narration style of the prose in Chinese character; the coversation way with host and guest; the way of quotation using allegory; rhetoric of the prose in Chinese character; hyperbole; multi-meaning method; enumerating method; educational application of prose in Chinese character; modelling narration stlye of the prose in Chinese character; modelling rhetoric of the prose in Chinese character.
Issue Date
201012
Publisher
동방한문학회
Citation
동방한문학, no.45, pp.357 - 388
Abstract
漢文散文은 說得을 위해 논리적으로 서술한 글이 많다. 그러한 글들의 敍述方式은 매우 多樣하다. 그 가운데 主客對話法과 寓言引用法은 說得의 敍述方式으로 獨特하다. 主客對話法은 作者를 대신하는 나와 그 相對가 되는 客을 登場시켜서 내가 客의 論理를 깨뜨리는 敍述方式이다. 主客對話는 반드시 客의 主張을 論理的으로 否定하는 方式을 取하여 讀者로 하여금 作者의 主張을 確實하게 알 수 있도록 하는 方式이다. 說理文이나 論辨體 散文에서 主로 使用하는 敍述方式이다. 寓言引用法은 自身의 主張을 提示하기 위해, 說話에서 비롯된 이야기나 創作한 이야기를 揷入하여 狀況을 具體的이고 生動感있게 提示하는 敍述方式이다. 따라서 讀者나 聽者가 作者의 意圖에 感動을 받도록 하는 敍述方式이다. 漢文의 修辭法은 單純한 表現 技法일 뿐만이 아니라, 高度의 藝術的 表現이다. 따라서 作者의 생각을 傳達하는 좋은 手段이다. 誇張法은 但只 實際를 誇張만 하는 것이 아니라, 現場에 없는 讀者나 聽者에게 實感나게 狀況이나 景觀을 傳達하기 위해 使用하는 表現法이다. 重意法은 하나의 말에 두 가지 이상의 뜻을 담아내는 表現法이다. 重意法은 하나의 表現으로 둘 이상의 뜻을 傳達하므로 讀者에게 즐거움을 주기도 하고, 作者의 意圖를 適切히 감출 수 있다. 列擧法은 內容的으로 連結되거나 비슷한 語句를 여러 개 늘어놓는 修辭法이다. 狀況이나 景觀의 多樣한 모습을 列擧함으로써 짧은 文章에 많은 內容을 담을 수 있고, 事物의 多樣한 모습이나 사람의 多樣한 行動과 말을 짧은 文章에 生動感이 넘치게 表現하는 修辭法이다. 이러한 漢文散文의 敍述方式과 修辭法은 漢文散文에만 該當되는 것은 아니다. 오늘날 우리의 글쓰기에도 影響을 주었다. 따라서 漢文科의 授業에서 敎育的 活用이 切實하다. 이를 위해서는 敎師는 먼저 散文의 敍述方式과 修辭法을 精密하게 分析하고 模型化해서 提示하여야 한다. 散文의 敍述方式이 論理的 說得을 爲한 重要한 裝置임을 提示한다. 散文의 多樣한 修辭는 作者의 생각을 讀者에게 生動感있고, 正確하게 傳達하기 위한 表現법임을 제시한다. 漢文散文의 敍述方式과 修辭法은 學習者들의 글쓰기의 좋은 模型이 됨을 認識시킨다.
URI
http://hdl.handle.net/YU.REPOSITORY/23102
ISSN
1226-668X
Appears in Collections:
사범대학 > 한문교육과 > Articles
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

BROWSE